EGLISE SAINT EUSTACHE PARISJ’ai retrouvé ma motivation pour écrire en français donc l’article d’aujourd’hui sera bilingue. Après avoir squatté à Opéra, les Champs, Parc des Tuileries et Le Louvre, cette fois-ci la visite touristique a commencé dans le 4ème arrondissement, plus précisément à Châtelet et s’est bien évidemment terminée dans le 16ème, à Trocadéro. Sur la première photo vous pouvez voir l’impressionante l’église Saint-Eustache que je vous recommende vivement de visiter si vous passez près de Châtelet.

My motivation to write in French came back so today’s article will be both in French and English. During our last tour, we spent several hours on Opera, Champs Elysées, Parc des Tuileries and Le Louvre so this time the sightseeing visit started in the 4th arrondissement specifically at Châtelet and of course ended in the 16th arrondissement at Trocadéro. In the first picture you can see the impressive church Saint-Eustache I urge you to visit if you are near Châtelet.

PARIS CHÂTELET LA TOUR SAINT JACQUESLa magnifique Tour Saint-Jacques dans le 4ème arrondissement.
The outstanding Tour Saint-Jacques in the 4th arrondissement.

CHAMPS ELYSÉES ARC DE TRIOMPHEAutant que je me souvienne, l’Arc de Triomphe n’était jamais décoré pour les fêtes de fin d’année et lorsque nous sommes sortis du Publicis Drugstore avec nos délicieux macarons Pierre Hermé, j’ai été agréablement surprise de voir que l’Arc a volé la vedette à la Tour Eiffel cette année.

As far back as I can remember the holidays lights were only reserved for the Eiffel Tower and when we stepped out of the Publicis Drugstore carrying our boxes of delicious Pierre Hermé macarons, I was pleasantly surprised to see the Arc de Triomphe stealing the show from the Tour Eiffel this year.

ARC DE TRIOMPHE DÉCORÉ PARISCHAMPS ELYSÉES LA GRANDE ROUE DE PARIS FERRIS WHEELLes Champs-Elysées sont biensûr la plus belle avenue du monde mais ces voitures gâchent tout! Il m’était presque impossible de prendre des photos sans me faire klaxonner par les chauffeurs Parisiens nerveux. A force de les envoyer chier, j’ai rapidement perdu l’envie de photographier et me suis rapidement dirigée vers l’avenue Montaigne, pour une balade tranquille.

Les Champs-Elysées are obviously the most beautiful avenue in the world but damn, those cars ruin it all! It was almost impossible to take pictures without being honked at by the cranky Parisian drivers. After constantly having to tell them to piss off, I rapidly came back into my angry Parisian mood, lost the desire to take pictures and quickly walked towards the Avenue Montaigne for a peaceful stroll.

AVENUE MONTAIGNE PARIS TOUR EIFFEL

AVENUE MONTAIGNE DECORATIONS DE NOEL HOLIDAYSL’ Avenue Montaigne, ma préférée.
The Avenue Montaigne, my favorite.

TOUR EIFFEL ILLUMINATIONS

TOUR EIFFEL

TOUR EIFFEL

TOUR EIFFEL

TOUR EIFFEL PARIS

TOUR EIFFEL CAROUSSEL PARIS BY NIGHTJe conseille à tout le monde qui visite Paris pour la première fois de commencer par Trocadéro. A la sortie du métro vous ne voyez pas la Tour Eiffel qui est dissimulée par l’immense Palais de Chaillot mais une fois que vous passez le palais, elle apparait soudainement devant vous et le sentiment que vous éprouvez est unique.

If you are visiting Paris for the first time, start at Trocadéro. At the exit from the métro the Eiffel Tower cannot be seen since it is hidden by the huge Palais de Chaillot but once you pass by the Palais, the tower suddenly appears in front of you and the feeling you get is unique.

Enjoy!

Xo, G.

Advertisements

2 thoughts on “PARIS, PARIS – PART 2

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s